|
КОРОТКО О СЕБЕ
Я родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой (Большой
Фонтан). Мой отец был в то время отставной инженер-механик
флота. Годовалым ребенком я была перевезена на
север — в Царское Село. Там я прожила до
шестнадцати лет.
Мои первые воспоминания — царскосельские:
зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда
меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие
пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое,
что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду».
Каждое лето я проводила под Севастополем, на
берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с
морем. Самое сильное впечатление этих лет —
древний Херсонес, около которого мы жили.
Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять
лет, слушая, как учительница занималась со
старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски.
Первое стихотворение я написала, когда мне было
одиннадцать лет. Стихи начались для меня не с
Пушкина и Лермонтова, а с Державина («На рождение
порфирородного отрока») и Некрасова («Мороз,
Красный нос»). Эти вещи знала наизусть моя мама.
Училась я в Царскосельской женской гимназии.
Сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда
неохотно.
В 1905 году мои родители расстались, и мама с детьми
уехала на юг. Мы целый ; год прожили в Евпатории,
где я дома проходила курс предпоследнего класса
гимназии, тосковала по Царскому Селу и писала
великое множество беспомощных стихов. Отзвуки
революции Пятого года глухо доходили до
отрезанной от мира Евпатории. Последний класс
проходила в Киеве, в Фундуклеевской гимназии,
которую и окончила в 1907 году.
Я поступила на Юридический факультет Высших
женских курсов в Киеве. Пока приходилось изучать
историю права и особенно латынь, я была довольна;
когда же пошли чисто юридические предметы, я к
курсам охладела.
В 1910 (25 апреля старого стиля) я вышла замуж за Н. С.
Гумилева, и мы поехали на месяц в Париж.
Прокладка новых бульваров по живому телу Парижа (которую
описал Золя) была еще не совсем закончена (бульвар
Raspail). Вернер, друг Эдисона, показал мне в Taverne de
Pantheon два стола и сказал: «А это ваши социал-демократы,
тут — большевики, а там — меньшевики». Женщины с
переменным успехом пытались носить то штаны
(jupes-culottes), то почти пеленали ноги (jupesentravees). Стихи
были в полном запустении, и их покупали только из-за
виньеток более или менее известных художников. Я
уже тогда понимала, что парижская живопись съела
французскую поэзию.
Переехав в Петербург, я училась на Высших
историко-литературных курсах Раева. В это время я
уже писала стихи, вошедшие в мою первую книгу.
Когда мне показали корректуру «Кипарисового
ларца» Иннокентия Анненского, я была поражена и
читала ее, забыв все на свете.
В 1910 году явно обозначился кризис символизма, и
начинающие поэты уже не примыкали к этому
течению. Одни шли в футуризм, другие — в акмеизм.
Вместе с моими товарищами по Первому Цеху поэтов
— Мандельштамом, Зенкевичем и Нарбутом — я
сделалась акмеисткой.
Весну 1911 года я провела в Париже, где была
свидетельницей первых триумфов русского балета.
В 1912 году проехала по Северной Италии (Генуя, Пиза,
Флоренция, Болонья, Падуя, Венеция). Впечатление
от итальянской живописи и архитектуры было
огромно: оно похоже на сновидение, которое
помнишь всю жизнь.
В 1912 году вышел мой первый сборник стихов —
«Вечер». Напечатано было всего триста
экземпляров. Критика отнеслась к нему
благосклонно.
1 октября 1912 года родился мой единственный сын
Лев.
В марте 1914 года вышла вторая книга — «Четки».
Жизни ей было отпущено примерно шесть недель. В
начале мая петербургский сезон начинал замирать,
все понемногу разъезжались. На этот раз
расставание с Петербургом оказалось вечным. Мы
вернулись не в Петербург, а в Петроград, из XIX века
сразу попали в XX, все стало иным, начиная с облика
города. Казалось, маленькая книга любовной
лирики начинающего автора должна была потонуть в
мировых событиях. Время распорядилось иначе.
Каждое лето я проводила в бывшей Тверской
губернии в пятнадцати верстах от Бежецка. Это
неживописное место: распаханные ровными
квадратами на холмистой местности поля, мельницы,
трясины, осушенные болота, «воротца», хлеба,
хлеба... Там я написала очень многие стихи «Четок»
и «Белой стаи». «Белая стая» вышла в сентябре 1917
года.
К этой книге читатели и критика несправедливы.
Почему-то считается, что она имела меньше успеха,
чем «Четки». Этот сборник появился при еще более
грозных обстоятельствах. Транспорт замирал —
книгу нельзя было послать даже в Москву, она вся
разошлась в Петрограде. Журналы закрывались,
газеты тоже. Поэтому в отличие от «Четок» у
«Белой стаи» не было шумной прессы. Голод и
разруха росли с каждым днем. Как ни странно, ныне
все эти обстоятельства не учитываются.
После Октябрьской революции я работала в
библиотеке Агрономического института. В 1921 году
вышел сборник моих стихов «Подорожник», в 1922 году
— книга «Anno Domini».
Примерно с середины двадцатых годов я начала
очень усердно и с большим интересом заниматься
архитектурой старого Петербурга и изучением
жизни и творчества Пушкина. Результатом моих
пушкинских штудий были три работы— о «Золотом
петушке», об «Адольфе» Бенжамена Констана и о
«Каменном госте». Все они в свое время были
напечатаны.
Работы «Александрина», «Пушкин и Невское
взморье», «Пушкин в 1828 году», которыми я
занимаюсь почти двадцать последних лет, по-видимому,
войдут в книгу «Гибель Пушкина».
С середины двадцатых годов мои новые стихи почти
перестали печатать, а старые — перепечатывать.
Отечественная война 1941 года застала меня в
Ленинграде. В конце сентября, уже во время
блокады, я вылетела на самолете в Москву.
До мая 1944 года я жила в Ташкенте, жадно ловила
вести о Ленинграде, о фронте. Как и другие поэты,
часто выступала в госпиталях, читала стихи
раненым бойцам. В Ташкенте я впервые узнала, что
такое в палящий жар древесная тень и звук воды. А
еще я узнала, что такое человеческая доброта: в
Ташкенте я много и тяжело болела.
В мае 1944 года я прилетела в весеннюю Москву, уже
полную радостных надежд и ожидания близкой
победы. В июне вернулась в Ленинград.
Страшный призрак, притворяющийся моим городом,
так поразил меня, что я описала эту мою с ним
встречу в прозе. Тогда же возникли очерки «Три
сирени» и «В гостях у смерти» — последнее о
чтении стихов на фронте в Териоках. Проза всегда
казалась мне и тайной и соблазном. Я с самого
начала все знала про стихи — я никогда ничего не
знала о прозе. Первый мой опыт вес очень хвалили,
но я, конечно, не верила. Позвала Зощенку. Он велел
кое-что убрать и сказал, что с остальным согласен.
Я была рада. Потом, после ареста сына, сожгла
вместе со всем архивом.
Меня давно интересовали вопросы художественного
перевода. В послевоенные годы я много переводила.
Перевожу и сейчас.
В 1962 году я закончила «Поэму без героя», которую
писала двадцать два года.
Прошлой зимой, накануне дантовского года, я снова
услышала звуки итальянской речи — побывала в
Риме и на Сицилии. Весной 1965 года я поехала на
родину Шекспира, увидела британское небо и
Атлантику, повидалась со старыми друзьями и
познакомилась с новыми, еще раз посетила Париж.
Я не переставала писать стихи. Для меня в них —
связь моя с временем, с новой жизнью моего народа.
Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые
звучали в героической истории моей страны. Я
счастлива, что жила в эти годы и видела события,
которым не было равных.
1965
|
|